Traduction assermentée en portugais vers le français

Foire aux questions

Qu’est-ce qu’une traduction assermentée ?

Une traduction assermentée (ou officielle) est réalisée par un traducteur agréé par une Cour d’appel. Elle a valeur légale et peut être utilisée pour des démarches administratives, judiciaires ou universitaires en France comme à l’étranger.

Dans quels cas ai-je besoin d’une traduction assermentée ?

Vous aurez besoin d’une traduction assermentée pour des documents tels que :

  • Actes d’état civil (naissance, mariage, décès)
  • Diplômes, relevés de notes
  • Contrats, statuts d’entreprise
  • Jugements, certificats, attestations officielles
  • Permis de conduire, carte d’identité, passeport
Vos traductions sont-elles reconnues en France et au Portugal ?

Oui. Nos traductions sont effectuées par un traducteur assermenté près d’une Cour d’appel française, reconnues par les administrations françaises et, selon le cas, acceptées par les autorités portugaises (parfois avec apostille).

Comment obtenir un devis ?

Il vous suffit de nous envoyer un scan ou une photo claire de votre document via notre formulaire de contact ou par e-mail.
Nous vous répondrons rapidement avec un devis gratuit et sans engagement.

Comment vais-je recevoir ma traduction ?

Vous recevrez :

  • Une version numérique signée et tamponnée par e-mail (PDF)
  • L’original papier par courrier postal si nécessaire (option recommandée pour certaines démarches).