Tout savoir sur la traduction assermentée portugais → français : documents officiels, prix, délais, exigences légales et service Express 24h.
Qu’est-ce qu’une traduction assermentée en portugais ?
Une traduction assermentée est une traduction officielle réalisée par un traducteur expert judiciaire assermenté auprès d’une Cour d’Appel. Elle comporte une signature, un tampon et une mention d’authenticité. C’est le seul type de traduction reconnu légalement par les administrations françaises et portugaises.
Pour présenter un document portugais dans le cadre d’une démarche officielle en France, vous aurez besoin d’une traduction assermentée portugais → français.
Quand faut-il une traduction assermentée portugais–français ?
Elle est exigée pour tous les documents officiels :
Documents personnels
- Acte de naissance portugais
- Certificat de mariage
- Casier judiciaire
- Carte d’identité, passeport
Documents scolaires
- Diplômes portugais
- Relevés de notes
- Attestations d’études
Documents professionnels et juridiques
- Contrats de travail
- Documents notariés
- Jugements, actes judiciaires
- Statuts d’entreprise
Traduction simple vs traduction assermentée
| Traduction simple | Traduction assermentée portugais |
|---|---|
| Pour compréhension ou usage personnel | Pour démarches officielles |
| Non reconnue par l’administration | 100% officielle et légale |
| Pas de tampon | Tampon + signature du traducteur assermenté |
Comment obtenir une traduction assermentée en portugais ?
Envoyez votre document
Formats acceptés : PDF, JPG, PNG, Word. Une simple photo nette suffit.
Recevez votre devis
Le prix dépend du type de document, du volume et du délai (standard ou Express 24h).
Recevez la traduction certifiée
Vous recevez :
- la version PDF certifiée
- la version papier tamponnée si nécessaire
Combien coûte une traduction assermentée portugais ?
- 24€ à 50€ / document pour les actes courts
- Au mot pour les documents longs (contrats, jugements…)
- Option Express 24h : supplément 20% à 40%
Les prix varient selon la complexité et l’urgence du document.
Délais de traduction assermentée portugais–français
Délai standard : 48h à 3 jours
Express 24h : pour les urgences administratives (préfecture, tribunal, emploi, inscription…)
La traduction assermentée est-elle valable au Portugal ?
Oui, les traductions assermentées françaises sont généralement acceptées au Portugal. Certaines démarches peuvent nécessiter une apostille sur l’original.
Comment choisir un bon traducteur assermenté portugais ?
- Vérifier qu’il est inscrit à la Cour d’Appel
- Consulter ses avis clients
- Privilégier un service rapide et clair
- Vérifier la confidentialité du traitement
- Option de livraison Express 24h
Conclusion
Pour toute démarche officielle, une traduction assermentée portugais–français est indispensable : immigration, mariage, préfecture, justice, diplômes, notaire, travail… Grâce à la traduction certifiée, vos documents sont valides et reconnus légalement.
Besoin d’une traduction assermentée en portugais ?
Envoyez votre document (photo ou PDF) et recevez votre traduction certifiée 24h, reconnue par toutes les administrations. Rapide, fiable et au meilleur prix.
FAQ – Traduction assermentée portugais → français
Qu’est-ce qu’une traduction assermentée ?
Une traduction assermentée est réalisée par un traducteur inscrit auprès d’une Cour d’Appel et possède une valeur légale pour toutes démarches officielles en France et au Portugal.
Quels documents nécessitent une traduction certifiée ou assermentée ?
Actes d’état civil, diplômes, contrats, jugements, documents pour l’immigration, universités et notaires doivent être traduits par un traducteur certifié.
Une traduction assermentée portugais→français est-elle reconnue partout ?
Oui, elle est reconnue par toutes les administrations françaises et souvent auprès des ambassades et consulats pour démarches internationales.
Combien de temps prend une traduction assermentée ?
Notre service propose une livraison 24h pour les documents urgents, garantissant validité légale et conformité.
0 comments