Frequently Asked Questions
What is a sworn translation?
A sworn translation (or official translation) is carried out by a translator certified by a Court of Appeal. It has legal value and can be used for administrative, judicial, or academic purposes in France as well as abroad.
When do I need a sworn translation?
You will need a sworn translation for documents such as: civil status certificates (birth, marriage, death), diplomas, and transcripts.
Are your translations recognized in France and Portugal?
Yes. Our translations are performed by a sworn translator registered with a French Court of Appeal, recognized by French administrations, and, depending on the case, accepted by Portuguese authorities (sometimes with an apostille).
How can I get a quote?
Simply send us a clear scan or photo of your document via our contact form or by email. We will respond quickly with a free, no-obligation quote.
How will I receive my translation?
You will receive:
A digitally signed and stamped version by email (PDF)
The original paper version by postal mail if necessary (recommended for certain procedures)