Registada no Tribunal de Recurso de Aix-en-Provence.

Tradutor juramentado de português-francês

O seu tradutor juramentado

Olá a todos !

Como tradutora jurada no Tribunal da Relação de Aix-en-Provence , trabalho há mais de doze anos nas áreas da tradução e interpretação jurídica entre o português e o francês .

Presto assistência a particulares, advogados e instituições numa vasta gama de missões: custódia policial, audiências, julgamentos, processos de asilo , bem como tradução de documentos oficiais destinados às autoridades francesas ou portuguesas.

Intervenções e parcerias institucionais

Como perito judicial , trabalho regularmente com tribunais , esquadras de polícia , escritórios de advogados e instituições como a CADA , a CNDA , a Organização Internacional para as Migrações (OIM) ou o Consulado de Portugal .
Estas experiências permitiram-me adquirir uma compreensão diferenciada dos contextos jurídicos e administrativos, onde a precisão e o rigor são essenciais.

Especialista em tradução oficial

Sou especialista em tradução certificada de documentos oficiais — certidões de registo civil, sentenças judiciais, contratos, diplomas, estatutos, procurações, atestados, etc. Cada tradução possui validade legal e fidelidade absoluta ao texto original.
Cada documento é tratado com cuidado, respeitando as normas legais francesas e portuguesas, bem como as expectativas culturais e administrativas.

Uma prática baseada na paixão e em elevados padrões.

Mais do que a técnica, é a paixão pela linguagem e a precisão da palavra certa que orientam o meu trabalho.
Dedico-me integralmente a cada projeto, tendo como prioridade máxima a satisfação plena dos meus clientes . Este compromisso inabalável garante traduções fiáveis ​​e precisas, perfeitamente adaptadas a cada contexto.

Tradutor juramentado português-francês