Saltar para a informação do produto
Maquette de maison, contrat sur table, traduction assermentée, démarches immobilières

Bail

34,99 €
Impostos incluídos. Portes calculados na finalização da compra.
Combinaisons de langues
Tampon
Officiel
Envoi
24 Heures
PDF +
Courrier
Métodos de pagamento
  • American Express
  • Apple Pay
  • Cartes Bancaires
  • Mastercard
  • PayPal
  • Shop Pay
  • Visa
Paiement 100% Sécurisé

Votre Contrat de location (bail) portugais ou francais est traduit manuellement par un expert linguistique spécialisé en traduction officielle et administrative. Chaque document est adapté aux exigences des administrations françaises ou portugaises afin de garantir un rendu fidèle, conforme et juridiquement recevable.

  • Tampon officiel + Signature
  • Traducteur assermenté inscrit près la Cour d’Appel d'Aix-en-Provence (vérifiez ICI !)
  • Reconnu dans toutes les administrations officielles
O que receberá
  • 1 versão digitalizada com assinatura e carimbo oficial.
  • 5 exemplares impressos e selados , enviados em envelope fechado com a inscrição "confidencial".
Formato digital

Em formato PDF, enviado por e-mail no prazo de 24 horas. O documento oficial digitalizado, com assinatura e carimbo oficial do nosso tradutor certificado.

Entrega
  • Entrega em 24 horas na Europa.
  • Envio grátis, rápido e seguro

Obtenha a tradução fácil dos seus documentos oficiais.

Assinatura e carimbo

Em conformidade com as normas em vigor. Saiba mais.

Pagamento seguro

Todos os nossos pagamentos são 100% seguros com SSL e encriptação de dados.

Em total confidencialidade

Enviado em envelope confidencial para garantir a confidencialidade dos documentos.

Perguntas frequentes

O pagamento é seguro?

Sim, o pagamento é totalmente seguro. As informações do seu cartão bancário são encriptadas e processadas de forma confidencial pelo nosso fornecedor de pagamentos, e nunca são armazenadas no nosso website.

O que é uma tradução certificada?

Uma tradução certificada (ou oficial) é realizada por um tradutor acreditado por um Tribunal de Recurso. Tem valor jurídico e pode ser utilizada para procedimentos administrativos, judiciais ou académicos em França e no estrangeiro.

Em que casos preciso de uma tradução certificada?

Precisará de uma tradução certificada para documentos como:

  • Registos do estado civil (nascimento, casamento, óbito)
  • Diplomas, históricos escolares
  • Contratos, estatutos da empresa
  • Julgamentos, certificados, atestados oficiais
  • Carta de condução, carteira de identidade, passaporte
As suas traduções são reconhecidas em França e em Portugal?

Sim. As nossas traduções são realizadas por um tradutor certificado próximo de um Tribunal de Recurso francês , reconhecido pelas administrações francesas e, quando aplicável, aceite pelas autoridades portuguesas (por vezes com apostila).

Como obtenho um orçamento?

Basta enviar-nos uma digitalização ou uma foto nítida do seu documento através do nosso formulário de contacto ou por e-mail.
Responderemos rapidamente com um orçamento gratuito e sem compromisso .

Como vou receber a minha tradução?

Você receberá:

  • Uma versão digital assinada e carimbada por e-mail (PDF)
  • O documento original em papel poderá ser enviado pelo correio, se necessário (opção recomendada para determinados procedimentos).